Дякую, що завітали на сторінку Діянь римських. Її присвячено українському перекладові одного з найпопулярніших творів середньовічної латинської літератури - збірки оповідок, відомої як Gesta Romanorum. Тут з'являються українські тексти вибраних оповідок, думки, пов'язані з перекладом цієї літературної пам'ятки, а також усе, що прямо чи опосередковано пов'язане з нею і що видається цікавим - а такого є справді багато.

6 листопада 2012 р.

Бабусі - опора режиму. - Оповідка LIII. Про те, щоб не міняти добрих правителів

Валерій Максим розповідає, що всі сиракузці прагнули смерті Діонисія, правителя Сицилії, окрім однієї старенької, котра завше в ранкову годину молила богів, щоб він її пережив. Дивуючись, Діонисій запитав її, чому про таке молиться, а вона відповіла: «Замолоду я прагнула позбутися жорстокого тирана, але натомість іншого отримала; потім того другого прагнула позбутися – і ось маю третього. Тепер мені страшно, що на твоє місце прийде ще гірший, тож і молюся щоднини за твоє життя». Почувши це, Діонисій більше нікого не кривдив.

Мораль

Найдорожчі, у Старому Завіті Бог дуже суворий і нікого не щадить: око за око, зуб за зуб. Допіру прийнявши нашу плоть, Він став до нас щедрим і милостивим; тож молімося, щоб не було в нас іншого володаря, крім Господа нашого Ісуса Христа, який сподобив нас... і т. д.

Немає коментарів:

Дописати коментар