Дякую, що завітали на сторінку Діянь римських. Її присвячено українському перекладові одного з найпопулярніших творів середньовічної латинської літератури - збірки оповідок, відомої як Gesta Romanorum. Тут з'являються українські тексти вибраних оповідок, думки, пов'язані з перекладом цієї літературної пам'ятки, а також усе, що прямо чи опосередковано пов'язане з нею і що видається цікавим - а такого є справді багато.

9 березня 2012 р.

Кілька красивих стародруків Gesta Romanorum

У найстаріших виданнях друкували тільки звичайний текст, місця для ініціалів залишали порожніми, їх потім домальовували вручну.

Перша сторінка тексту.
Кельн, 1482. (C)

Перша сторінка тексту.
Нюрнберг, 1494. (C)

Деколи домальовували дуже вигадливо:

Перша сторінка тексту.
Ауґсбург, 1487. (C)

Деколи, навпаки, забували це зробити:

Перша сторінка тексту.
Страсбург, 1493. (C)

А в XVI ст. почали робити художньо оформлені титульні сторінки:

Титульна сторінка.
Венеція, 1516. (C)

Титульна сторінка.
Гаґенау, 1517. (C)

Надалі знайдені зображення стародруків долучатимемо до їх переліку.

Немає коментарів:

Дописати коментар